Comment accueillir les langues des apprenants
6.A.1. Quels sont les ingrédients d’une bonne histoire numérique multilingue?
L’activité ci-dessous vise à encourager la réflexion critique sur la narration numérique avant que les apprenants ne commencent à travailler sur leurs propres histoires.
L’enseignant choisit trois histoires numériques sur le site «Critical connections» et les montre aux apprenants, en leur demandant de les comparer: https://goldsmithsmdst.wordpress.com/showcase/
- Laquelle préférez-vous, et pourquoi?
- Enumérez jusqu’à dix «ingrédients» pour une bonne histoire numérique.
- Outre les dimensions du contenu et de la langue, n’oubliez pas l’aspect «utilisation des médias».
- Exemples d’ingrédients cités par des apprenants d’arabe à l’Ecole pour la Paix (School for Peace): le style, la langue, le contexte, la culture, le son et la musique.
Le manuel à l’usage des enseignants, intitulé Critical connections: Multilingual digital storytelling project – Handbook for teachers, présente des étapes claires à suivre et des outils simples pour développer les compétences en menant des activités relatives à la narration numérique multilingue par le biais des médias. Handbook for Teachers.