Comment remettre nos propres attitudes en question
Comment remettre nos propres attitudes en question
3.A.7. Références
Banks, J.A. (2001). Citizenship Education and Diversity. Implications for teacher education. Journal of Teacher Education. Sage Publications, USA.
Bauer, L., & Trudgill, P. (1998) : Language Myths. London; New York: Penguin Books
Grosjean, F. (1982) : Life with Two Languages – An Introduction to Bilingualism, Cambridge, Massachusetts and London, England, Harvard University Press.
Grosjean, F. (2010) : Bilingual – Life and Reality, Cambridge, Massachusetts and London, England, Harvard University Press., p.276.
Grosjean, F. (2015) : Parler plusieurs langues – Le monde des bilingues, Paris, Albin Michel, p. 229.
Hancock, A., Hermerling, S., Landon, J. & Young, A. (2006). Building on Language Diversity with Young Children: Teacher Education for the Support of Second Language Acquisition, LIT Verlag, Münster, Germany.
Mary, L. & Young, A. (2010) "Preparing Teachers for the multilingual classroom: Nurturing reflective, critical awareness”, pp. 195-219 in Ehrhart, S. Hélot, C. & Le Nevez, A. (ed.), Plurilinguisme et formation des enseignants : Une approche critique / Plurilingualism and Teacher Education: a critical approach, Frankfurt, Peter Lang, 241p.
Young, A. & Mary, L. (2009) "Former les professeurs stagiaires à la diversité linguistique à l’école" Langue(s) et intégration scolaire, Le français aujourd’hui. N°164, Association française des enseignants de français, Armand Colin, Paris, pp.87-7.
Young, A. & MARY, L. (2010) "Une formation des professeurs des écoles en phase avec le 21ème siècle", pp.349-363 in Mangiante, J.M. (ed.), Langue et Intégration, Frankfurt, Peter Lang.